1. Saga Völsunga, un text în
proză din Islanda secolului 13 care relatează originea și declinul clanului Völsung.
2. Cea mai veche variantă a
basmului Frumoasa din pădurea adormită
apare în tradiția orală aproximativ în anii 1300 în povestea lui Troylus și
Zeelandine. În această poveste, o zeitate nemulțumită aruncă un blestem asupra
tinerei prințese Zeelandine, care o face să cadă într-un somn adânc. Mulți ani
mai târziu prințul Troylus o găsește pe prințesă, se îndrăgostește de ea și o violează în timp ce doarme. Drept rezultat ea are un copil. În 1528, aceeași
poveste apare publicată în Paris într-o carte de povești de dragoste intitulată
Perceforest.
3. Versiunea italiană apare în
1636, când Gianbatista Basile, un nobil, publică Pentameronul, o colecție de povestiri populare și basme care
include un text intitulat Soare, Luna și Talia.
În această povestire, tatăl este cel care află de blestemul căzut asupra fiicei
lui, de a cădea într-un somn adânc și cere ajutorul unor bărbați înțelepți.
Aceștia prevăd că fata se va înțepa în timp ce toarce in. Tatăl interzice inul, ca
s-o protejeze. Însă într-o zi, privid pe geam, Talia vede o bătrână care
toarce. Încântată de fusul care se învârte și curioasă, se apropie de femeie și
atinge inul, înțepându-se imediat. Instantaneu, ea cade într-un somn adânc.
Tatăl, devastat de pierderea ei, o duce la țară și o lasă singură până este
descoperită de prinț. Prințul de fapt este un rege căsătorit și se îndrăgostește
de ea când o găsește adormită. După ce profită de ea în somn, se întoarce la
soția sa. Talia rămâne însărcinată și dă naștere în somn gemenilor numiți Soare
și Luna. Unul dintre copiii scoate așchia din deget, încercând să sugă, și
astfel Talia se trezește. Atunci când regina află despre ea și despre gemeni,
ordonă moartea copiilor. Ea trimite un mesaj Taliei ca venind din partea
regelui, în care îi cere să îi trimită copiii. Îi ordonă bucătarului să-i ucidă
și să-i gătească, însă acesta îi înlocuiește cu niște miei și duce copiii
acasă. Regina ordonă moartea Taliei, însă regele ajunge la timp și o salvează
pe aceasta, aruncând-o în foc pe regină.
4. Versiunea franceză Frumoasa din pădurea adormită apare în
1697 într-o colecție de basme publicate de Charles Perrault. În versiunea
aceasta, prințesa apare alături de ambii părinți, regele și regina. De asemenea,
după ce ea cade în somnul de 100 de ani, nu e abandonată, ci lăsată alături de
întreaga curte regală și alături de părinți, care adorm împreună cu ea. Prințul
o trezește atunci când îngenunchează în fața ei, fapt ce reprezintă o schimbare
majoră față de variantele anterioare, mult mai violente. Cei doi se
îndrăgostesc și au o fiică pe nume Aurora și un fiu pe nume Zi. Cu toate că în
această variantă a poveștii prințul se căsătorește cu Frumoasa din pădurea
adormită, el își lasă familia împreună cu mama sa, o femelă căpcăun cu tendințe
canibale atunci când este chemat la luptă. Regina dorește să își mănânce
nepoții și apoi nora, însă ei sunt salvați de către bucătar. La final, regele o
prinde pe mama lui în momentul în care încearcă să-i ucidă familia și astfel o
condamnă la moarte. Deși Perrault renunță la ideea de viol, basmul conține însă
încă tema canibalismului, considerată ulterior prea întunecată pentru un basm
pentru copii.
5. Versiunea germană este
publicată în 1812 de către frații Grimm. Ei renunță cu totul și la motivul
canibalismului și adaugă sărutul din momentul întâlnirii între prințesă și
prinț. Astfel comportamentul personajelor este adus în epoca romantică în care
trăiau frații Grimm.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu